Вывески на русском: с 1 марта бизнес ждут санкции за иностранщину

У предпринимателей остались считанные дни на то, чтобы привести в порядок фасады своих магазинов, сайты и мобильные приложения. Уже с первого дня весны 2026 года вступают в силу поправки в законодательство, которые кардинально меняют правила использования иностранных слов в публичном пространстве. Теперь русский язык становится не просто предпочтительным, а обязательным для целого ряда объектов, с которыми ежедневно сталкиваются потребители.
Раньше требования к применению государственного языка были заметно мягче. Закон чётко регулировал лишь рекламные конструкции и ту информацию, которую продавец обязан донести до покупателя: характеристики товара, данные о себе и режим работы. Всё остальное – вывески, разнообразные указатели, информационные таблички – могло существовать на любом языке, хоть на китайском, хоть на английском. С 1 марта 2026 года эта лазейка закрывается.
Нововведения затрагивают не только физические носители. Под действие закона теперь подпадают корпоративные сайты и мобильные приложения. Идея законодателя понятна и логична: потребитель не должен гадать, что написано на фасаде любимого кафе или в интерфейсе онлайн-сервиса. Вся публичная информация обязана быть доступной без словаря и гугл-переводчика. Это вопрос элементарного удобства и защиты прав граждан.
Разумеется, бизнес встревожен. Многие компании годами выстраивали свой визуальный образ, вкладывали средства в брендбуки, где логотипы и названия написаны латиницей. Неужели теперь всё придётся срочно менять? Полная катастрофа предпринимателям не грозит, поскольку закон предусматривает ряд исключений, которые позволяют сохранить привычный облик вывески.
Главное исключение касается интеллектуальной собственности. Если название или слово, написанное иностранными буквами, является зарегистрированным товарным знаком или знаком обслуживания, его можно оставить без перевода. То есть вывески Wildberries, Ozon, Bosch или, скажем, локальной кофейни, которая успела запатентовать своё название на латинице, изменения не коснутся. То же правило работает для фирменных наименований, официально внесённых в Единый государственный реестр юридических лиц.
Но есть важный нюанс, о котором стоит знать каждому арендатору и франчайзи. Пользоваться товарным знаком на вывеске имеет право только его прямой владелец либо лицо, действующее на законных основаниях – например, по договору коммерческой концессии. Если же предприниматель просто повесил табличку с иностранным словом, не имея на него никаких прав, после 1 марта это станет нарушением. Индивидуальным предпринимателям и самозанятым нужно быть особенно внимательными: фирменное наименование как таковое могут регистрировать только юрлица.
Что делать тем, кто хочет узаконить своё иностранное название? Самый надёжный путь – зарегистрировать товарный знак. Правда, здесь бизнес поджидает временная ловушка. Средний срок получения свидетельства в Роспатенте составляет около года, а нормативный и вовсе достигает 18 месяцев. Процедура включает проверку уникальности обозначения, классификацию товаров и услуг, подачу заявки, экспертизу и выдачу документа. Те, кто только сейчас задумался об этом, скорее всего, не успеют получить заветную бумагу к 1 марта. Но это не значит, что нужно опускать руки – подача заявки уже станет аргументом при возможных проверках, хотя стопроцентной гарантии не даст.
Есть и другой вариант: оставить иностранный текст, но продублировать его русским. Тут тоже есть строгие правила, установленные федеральным законом. Во-первых, смысл надписей должен быть идентичным. Просто транслитерировать «Beauty Studio» в «Бьюти Студию» нельзя – это не считается переводом. Правильно писать «Салон красоты» или «Студия красоты». Во-вторых, русский текст не может быть менее заметным, чем иностранный. Требования к шрифтам, цвету, размеру и разборчивости должны быть равными для обоих языков. Если информация дублируется в звуковом формате, содержание и громкость тоже обязаны совпадать.
Контроль за исполнением новых правил ляжет на плечи сразу нескольких ведомств, и бизнесу стоит заранее понимать, кто именно может постучаться в дверь. Основным надзирателем за соблюдением прав потребителей традиционно выступает Роспотребнадзор. Его сотрудники будут оценивать вывески, ценники, сайты и таблички. За нарушение права гражданина на получение информации предусмотрены штрафы по части 1 статьи 14.8 КоАП. Для индивидуальных предпринимателей сумма относительно невелика – от 500 до 1000 рублей. А вот юридическим лицам придётся раскошелиться серьёзнее: от пяти до десяти тысяч рублей.
Местные администрации и комитеты по архитектуре также не останутся в стороне. Они следят за внешним обликом города, за соответствием вывесок на фасадах зданий единому архитектурному стилю. Ранее выданные разрешения аннулировать не будут, но если предприниматель захочет обновить конструкцию или изменить её внешний вид, без учёта новых языковых требований согласование он не пройдёт.
Прокуратура может подключиться в случае поступления жалоб – например, если активный гражданин или журналист обратят внимание на вопиющее нарушение. И, наконец, УФАС заинтересуется рекламой, особенно в сфере жилищного строительства. Застройщики часто используют броские иностранные названия для жилых комплексов, и здесь требования к рекламе особенно строги. Штрафы для юрлиц по рекламным статьям достигают полумиллиона рублей.
Надо понимать, что закон вступает в силу уже через несколько дней, но это не значит, что первого марта на улицы выйдут массовые проверяющие. Переходный процесс, скорее всего, будет плавным. Однако откладывать приведение дел в порядок до последнего момента – рискованная стратегия. Бизнесу имеет смысл уже сейчас провести ревизию всего, что висит на фасаде, написано в приложении или на сайте. Особенно внимательными стоит быть сетевым компаниям и франчайзи, которые используют чужие бренды, не имея на руках лицензионных договоров.
В конечном счёте цель нововведений – не наказать предпринимателей и не собрать больше штрафов, а сделать городскую среду и цифровое пространство понятными для каждого человека, независимо от того, учил ли он в школе английский язык. Русский язык имеет статус государственного, и его приоритет в публичной сфере – это нормальная мировая практика, а не чья-то прихоть. Так что бизнесу лучше воспринять эти изменения как данность и спокойно, без паники, вписаться в новые реалии, благо времени для манёвра законодатели всё-таки оставили достаточно.