«Люди подавлены»: сотрудники магазинов платят за чужие продукты или закрывают глаза на воровство
«Покупатели не осознают, насколько выросли цены, пока не доберутся до кассы». Иллюстрация: Стивен Грегор.
Цены в Британии растут, и работники супермаркетов рассказывают корреспонденту моей любимой газеты «Гардиан» о покупателях, которые не могут расплачиваться на кассах, борются за скидки и «забывают» сканировать всё, от кондиционера для белья до детского питания.
На прошлой неделе Джеймс, приглядывавший во время своей смены за отделом самосканирования в большом лондонском супермаркете, позволил женщине уйти с тремя упаковками детских йогуртов. Он случайно проверил её покупки и обнаружил, что среди товаров, которые она не отсканировала и не оплатила, были йогурты, а также несколько пакетов с детским питанием. По его словам, он чувствовал себя ужасно из-за того, что быстро прикинул, насколько «достойной» она ему показалась — что она была молода и у нее было трое детей в возрасте до пяти лет, что она держала ваучеры Healthy Start, которые дают людям право на универсальный кредит и другие льготы для покупки питательной смеси, что остальные ее покупки были здоровыми, без нездоровой пищи или алкоголя, и что она была очень смущена и расстроена. «Я не мог заставить себя забрать у неё эти четыре или пять вещей, поэтому я позволил этому уйти, — говорит он. — Это не было большой потерей для компании. Не то чтобы они были предметами роскоши. Я просто сказал: «Не волнуйся, но в следующий раз кто-то другой может не сделать вид, что не заметил такого». Он знает, что его могли за это уволить. «Мне просто пришлось бы симулировать рассеянность или глупость, если бы меня поймали».
В другом супермаркете, расположенном на другом конце страны, Александр наблюдал, как молодая пара обнаружила, что не может заплатить за свои покупки на кассе рядом с его магазином. Они потратили более 100 фунтов стерлингов, часть из них заплатили наличными, а остаток попытались перевести с кредитной карты — обычное дело, говорит он, но карта была отклонена. «В течение следующих получаса они занимали кассу, которую нам пришлось закрыть, и кто-то должен был стоять с ними, пока они звонили, предположительно, чтобы найти деньги или решить проблему с картой», — говорит он. Женщина, которая была беременна, все более и более огорчалась и наконец расплакалась. «Видеть это было грустно. Если кредитная карта не работает, у большинства людей есть другая карта, но у них явно не было средств для оплаты». В конце концов они ушли без половины своих покупок.
Инфляция достигла в Великобритании 40-летнего максимума в 9%, отчасти из-за роста цен на продукты питания самыми высокими темпами с 2011 года. Кроме того, растет стоимость других предметов первой необходимости — жилья, энергии, бензина, телефона и широкополосного интернета. Это давит на людей прежде всего из самых бедных семей, и те, кто работает в супермаркетах, видят это каждый день. На прошлой неделе Энди Кук, новый главный инспектор полиции, заявил, что полицейские должны проявлять «благоразумие — и им нужно чаще проявлять благоразумие» при рассмотрении преступлений по бедности, особенно воровства еды. И в то же самое время министр полиции Кит Мальтхаус заявил, что полицейские «не должны игнорировать эти, казалось бы, мелкие преступления».
Страдают беднейшие семьи, и те, кто работает в супермаркетах, видят это каждый день. Фото: PhotoAlto/Джеймс Харди/Getty Images
Но это не просто воровство. Работники супермаркетов рассказывают о том, как люди возвращают продукты, которые не могут себе позволить, или делают трудный выбор, что купить. Есть еще много людей, которые явно не борются с трудностями, внося небольшие изменения: покупают более дешевые сосиски по сравнению с премиальным ассортиментом, дезодорант под собственной торговой маркой сети вместо широко рекламируемой торговой марки. «Люди отказываются от таких вещей, как клубника, и покупают бананы, — говорит один человек, работающий в крупной сети Tesco. — Вишня стоит 15 фунтов стерлингов за килограмм, но не распродается. Раньше вы видели, как люди приходили за хлебом и молоком и и еще что-нибудь. Теперь это хлеб и молоко, и на этом всё. Чего-то дорогостоящего покупают намного меньше».
Пару недель назад Джон Аллан, председатель Tesco, сказал, что сеть супермаркетов столкнулась с «настоящей продовольственной скудостью впервые за поколение», и сообщил, что покупатели просили кассиров перестать сканировать их покупки, когда они достигли 40 фунтов стерлингов, потому что они не хотели или не могли позволить себе тратить больше. Лила, которая работает в супермаркете на южном побережье, также говорит, что всё больше людей просят ее прекратить выкладывать товары, когда общая сумма достигает 40 или 50 фунтов стерлингов. «Тогда они убирают из корзин алкоголь или кондитерские изделия и заменяют их хлебом», — говорит она. Это не значит, что они ставят свои приоритетные товары на первое место, говорит она, скорее, «люди не осознают, насколько выросли цены, пока не доберутся до кассы, а затем они такие: «О, вау!» Это определенно изменилось. то, как люди делают покупки – они думают: «А нужно ли мне это?». Одна из покупательниц Лилы тут же ввела итоговую сумму в электронную таблицу на своем телефоне. «Она сказала: "Я должна сделать это сейчас, иначе я забуду, а это для меня важно"».
Даже в супермаркетах более высокого класса были отмечены более высокие цены, пусть они и не особенно повлияли на их покупателей. «Иногда, когда я даю им счет в конце, я чувствую себя немного виноватой, — говорит Кей, работающая на кассе в Waitrose. — Я просто говорю: «О Боже, это в самом деле дорого, не так ли?» И они говорят «да», но большинство из них могут себе это позволить. Они бы стали делать покупки в другом месте, если бы не могли себе это позволить». Она заметила воздействие роста цен на пожилых людей, которые пользуются супермаркетом для удобства. «Мы знакомимся с постоянными клиентами, и вы замечаете, что они не так много кладут в корзину». И сотрудники теперь покупают там меньше, говорит она, «включая меня саму. У нас довольно хорошая скидка, но я начала делать покупки в Lidl и Aldi, тогда как раньше я покупала в своём Waitrose. Я заметила, что цены на вещи, которые я обычно покупаю, стали еще на 30 или 50 пенсов выше».
«Люди откладывают клубнику и покупают бананы. Покупается гораздо меньше предметов роскоши». Фотография: Грейс Кэри/Getty Images.
По ее словам, участились кражи, и в супермаркете начали нанимать охранника, но она добавляет, что это не столько борющиеся с трудностями покупатели, которые кладут что-то лишнее в свою сумку, не заплатив за это, сколько опытные магазинные воришки, похищающие такие продукты, как мясо, алкоголь и бритвенные лезвия. В других местах картина другая. Один работник супермаркета, с которым я разговаривал, рассказал, что в то утро пожилая женщина заявила, что уже заплатила за пакет апельсинов, который она наполовину спрятала в своей тележке, но не смогла предъявить чек. «Я было засомневался, не слабоумие ли у дамы, и поэтому она могла забыть, — говорит он, но после разговора с ней — и сверки со своим коллегой на кассе, где она утверждала, что заплатила — сотрудники решили: более вероятно, что она намеревалась унести апельсины, не заплатив за них.
Ник работает по ночам в большом супермаркете, расставляя товары на полки и пополняя морозильники. Он и прежде находил пустые пакеты с изъятым содержимым, спрятанные за полками или под мешками с замороженным горошком, «но в последнее время их, кажется, стало больше. С начала года я нахожу все больше и больше». Раньше это мог быть вор-авантюрист, который брал что-то вроде украшений или аксессуаров из отдела одежды супермаркета и бросал бирку где-нибудь в магазине, но, по его словам, «это, похоже, прекратилось. Теперь это товары повседневного спроса». За последние несколько недель он нашел пустые упаковки от клея для зубных протезов и болеутоляющих лекарств, таких как Voltarol, «что означает, что этим занимаются пенсионеры». Украли даже парацетамол, «хотя это всего около 20 пенсов». По его словам, детская одежда — еще одна вещь, которую часто воруют. «В прошлые выходные я нашёл бирки от детских носочков».
Работники супермаркетов рассказывают, как люди узнают время, когда упаковки продуктов уменьшаются, и применяют физическую силу, чтобы добраться до них. «Обычно ими занимается моя коллега, и вокруг нее может быть 10–12 покупателей, — говорит Александр. — Ей пришлось кричать на них, чтобы они отступили, потому что её это угнетает, и, кажется, становится только хуже».
В большом лондонском супермаркете, где он работает, Джеймс видел то же самое. За последние пару месяцев он видел, как количество людей, стоящих в очереди, удваивалось и в 15.00 по воскресеньям ждало у больших дверей склада лотки с уменьшенными упаковками продуктов, особенно с мясом. «Люди ждут, когда какой-нибудь бедняга вынесет их, чтобы тотчас их расхватать, — говорит он. — Прежде чем он доберется до холодильника, руки у него уже пусты. И не то чтобы за это должно быть стыдно, но людей меньше волнует, как это выглядит». Он помнит, как люди толкались, чтобы добраться до лотков с клубникой, а управляющему приходилось вызывать охрану, чтобы не подпускать людей.
По словам Джеймса, атмосфера изменилась. Покупатели стали грубее и агрессивнее. Он не знает, является ли это похмельем после напряженных дней шоппинга на карантине, когда люди были напуганы и привыкли к новым правилам, или стоимость жизни берет свое – возможно, и то, и другое, говорит он. «Они намного бесцеремоннее с тобой, более пренебрежительно относятся к тебе как к личности». Он считает, что работники супермаркетов, несмотря на то, что большинство из них получают чуть больше минимальной заработной платы по стране, принимают на себя гнев людей из-за роста цен. «Ты в униформе, они не видят в тебе человека, они видят в тебе продолжение компании, в которой ты работаешь, поэтому люди кричат на тебя». По его словам, клиенты, раздраженные тем, что на продукт кончилась скидка, будут кричать на него. «Запалы у людей короткие. Люди подавлены».
Многие покупатели, которых он знает, приходят теперь позже, и он объясняет это тем, что они дольше работают. Еще он заметил — возможно, потому, что родители дольше работают — увеличение числа детей в возрасте около 11 или 12 лет, которые покупают немного. «Они всегда платят наличными, и довольно часто денег не хватает. Они не дотягивают примерно 50 пенсов, и они такие: «Вы можете снять это?» — говорит он о детях, просящих убрать покупки, которые они уже отсканировали. Он носит с собой наличные деньги, обычно медяки и мелочь, оставленные другими покупателями, и, после согласования со своим боссом, часто платит за их товары.
Воровство, по словам Джеймса, «значительно выросло» с начала года, вероятно, примерно вдвое. Отчасти это связано с опытными магазинными воришками, говорит он, «людьми, которые пытаются уйти с пылесосом или телевизором, или уходят с тележкой, полной рыбы; те, кто в хороших машинах и в красивой одежде. Они не те, кто нуждается». Но полиция появляется редко, говорит он — магазинному воришке запретят входить в магазин, но он снова увидит его через несколько недель. «Полиция на самом деле не будет выступать ни за что, кроме насилия. Обычно ничего не происходит [с магазинными воришками], и для некоторых людей стоит идти на такой риск».
Однако Джеймс заметил рост числа «приличных людей, борющихся за жизнь, которые не воруют в магазинах, но не платят за все свои покупки», — говорит он. Он легко вычисляет их — они выглядят виноватыми, когда платят, — и огорчаются, когда их ловят. Он говорит, что в каждую смену у него бывает как минимум два-три таких случая. «Люди «забывают» сканировать дорогие предметы, такие как коробки со стиральным порошком, вещи, которые не требуют одобрения [в отличие от алкоголя]». Пакеты с готовым мясом в мире, где некоторые семьи не могут позволить себе включить духовку, являются еще одним распространенным продуктом, который «забывают» оплатить. По его словам, типичным покупателем, как правило, является довольно молодая мама, которая «не просканировала большую бутылку кондиционера для белья Comfort, но у нее же целых 10 наименований, так что это своего рода "счастливая случайность"». Когда вы указываете, что это не было отсканировано, и сканируете сами, они такие: «О, я не знала, что он столько стоит — я не собираюсь брать его сейчас». И мне становится не по себе, потому что эта дама осталась без кондиционера для белья, ибо не может себе его позволить, но потом пыталась украсть в магазине.
«Это сложно, и я стараюсь никого не осуждать, потому что людям тяжело. Трудно сказать, какие люди просто наглеют, а какие — борются с нуждой. Как бы то ни было, это не имеет большого значения, потому что ты все равно должен делать то, что должен». За исключением тех случаев, когда он этого не делает.
В ТЕМУ: Благочестивые финны утратили благочестие и принялись почём зря воровать непомерно дорожающий бензин
© Перевод с английского Александра Жабского.
Приходите на мой канал ещё — буду рад. Комментируйте и подписывайтесь!Приглашаю также на мои Telegram-канал международной аналитики и контрпропаганды «Сегодня в мире» и официальный сайт https://www.zhabskiy.ru