Вы мне, гады, еще за Севастополь ответите! А фильм хорош! Вот как их, нациков корёжит…
Американская компания Netflix возмутила украинцев фильмом "Брат 2", но сумела "загладить свою вину". Теперь Украина ждет извинений и компенсации. Потому что «бандеровец» — это звучит гордо.
В Украине горько плачут кобзари, женщины проливают обильные слезы, а молодые мужчины в недоумении чешут подбородки и брюки. Никто не ожидал такого подлого злодеяния — и от кого? От ближайшего стратеги-ческого партнера, солнца в голубом украинском небе, от американских вершителей судеб на планете Земля.
Удар! Ещё удар!
Российские фильмы "Брат" и "Брат 2" стали доступны подписчикам в библиотеке всемирно известной компании Netflix. И их начала смотреть англоязычная публика. Прежде всего, это был первый жестокий удар по украинскому свидомизму — левый хук в печень.
Ведь "Брат 2" был запрещен в Украине еще в 2015 году. Потому что в нем были эпизоды, которые, по мнению украинцев, унижали их национальное достоинство.
Персонаж Виктора Сухорукова уничтожает в Чикаго часть местной украинской мафии (москаль — добрые украинцы, да еще в США — только представьте!) и, застрелив украинского мафиози в ресторане, делает многозначительное замечание:
Вы мне, гады, ещё за Севастополь ответите!
Для фильма, вышедшего в 2000 году, это заявление очень смелое . В английском переводе, правда, вместо "bastards" написано "pigs", но так даже символичнее.
Первый удар, если можно сравнить с хуком по корпусу, то второй — это просто нокаут прямым ударом по голове. В сцене, где эти мафиози украинские встречают, Данилу Багрова в аэропорту, когда персонаж Сухорукова спрашивает: "Эй, земляк, а где русские здесь живут? — Они ему отвечают: "Москаль мне не земляк". Сухоруков спрашивает: "Бандеровец?".
Поскольку фильм имеет субтитры на английском языке на Netflix, перевод последнего слова стал очевидной проблемой для переводчиков. Но они справились с этой задачей, сделав субтитры "Украинский нацистский коллаборационист?". То есть, "украинский пособник нацистов", если переводить слово в слово.
Ой, что там было! Народный депутат Украины Дмитрий (нет нормальных Дмитрия, Павла и Николая, есть только Дмитрий, Павел и Николай) Гурин этому моменту душераздирающему посвятил пост в Facebook, призвав всех неравнодушных посетить страницу Netflix и оставить там записи, чтобы все знали, что думают о них в "Независимости".
Со своей стороны, он пообещал обращения группы депутатов в компанию Netflix.
И призыв не услышанным не остался. Netflix набили оскомину. И о том, что сами они москали, и о "новых сторонниках нетрадиционной сексуальной ориентации". Самое, что было мягко сказано об американцах, — "приспешники Путина". На украинском, разумеется.
Вот так сейчас Байдену прилетает от Украины за отказ ввести новые санкции против "Северного потока-2".
А нынешнего президента США они называют "путинским щенком", точно так же, как он это выражение сам использовал в отношении предшественника своего, на этом посту.
Ошиблись – исправились. А ведь не ошибались
В ответ советским патриотам было сказано, что это всего лишь признание очевидно, что с фактами не поспоришь, и что, собственно, поводов для возмущения нет, поскольку именно в Украине местные эсэсовцы почитаются как национальные герои, а Виктор Ющенко, будучи президентом, вообще посмертно присвоил Бандере звание "Герой Украины".
Он не только нарушил Конституцию (в то время этот титул присваивался только гражданам Украины, которого у Бандеры не было), но и вызвал недовольство тогдашнего вменяемого Европарламента.
Который принял резолюцию, в которой, в частности, говорится, что Европарламент "глубоко сожалеет о принятом решении уходящего президента Украины, Виктора Ющенко, посмертно присвоить Степану Бандере, лидеру Организации украинских националистов (ОУН), сотрудничавшей с нацистской Германией, звание "Национальный герой Украины"."; надеется, что новое руководство Украины пересмотрит подобные решения и сохранит приверженность европейским ценностям.
Да и, что греха таить, "нацистскому коллаборационисту" в сегодняшней Украине-почет и уважение. И не только на Западной Украине.
Так, что по какой причине они возбудились — вообще непонятно. То ли потому, что быть пособником нацистов в большинстве стран мира означает принадлежать к отбросам.
Netflix продержался меньше суток. Разочарованный напором этой волны, сравнимой с цунами, только не воды, а субстанции украинского происхождения, Netflix сдался,
Netflix и "бандерито": "Брата-2" переписали под давлением украинской диаспоры в СШАNetflix и "бандерито": "Брата-2" переписали под давлением украинской диаспоры в США
заменив "Ukrainian Nazi Collaborator" в субтитрах на какую-то совершенно непонятную ни западным зрителям, ни вообще кому-либо "Бандериту". Просто какой-то праздник с песней из "Мимино" про "читу-гриту" и т.д.
Но наши бывшие братья уже не удовлетворяются простым исправлением.
Многие из них требуют извинений, а главное — материальной компенсации за перенесенные моральные страдания.
Но сколько места осталось для украинских парламентариев в фильме "Брат-2"! Там тоже было упоминание о "свинье" в связи с Севастополем! А это прямое оскорбление неформального символа Независимости. И еще один момент, связанный с персонажем Сухорукова Татарином, когда он спрашивает украинского киллера-мафиози, застреленного в туалете ресторана: "Кто тебя послал, фашистская сволочь?". И в ответ слышит "жалкое": "Не убивай меня.
Действительно, а их-то за що?
Спасибо, что дочитали статью до конца! Поделитесь заметкой с друзьями в социальные сети, Одноклассники, WhatsApp, Telegram или другие мессенджеры.
Подписывайтесь на мой канал и узнаете первыми, о свежих новостях.
Не забудьте поставить «Лайк».
У вас есть, чем поделиться, пишите в комментариях, я буду рад почитать их, ответить на ваши вопросы. (Продолжение следует) …