В Испании посоветовали учить русский и выставили из музея людей, которые свои правила пытались установить
Журналист Светлана, которая несколько лет назад переехала в Испанию по семейным обстоятельствам, работает в музее.
И вот она рассказала, что последнее время много появилось жителей из той страны, которую так опекают на Западе.
Из открытых источников в интернете. Национальный музей искусства в Каталонии.
И вот эти люди не дают покоя их администратору Георгу. Который, хотя и армянин, но родился уже в Испании и поэтому русского языка не знал. Фирма обязала его выучить русский и он какие-то азы языка всё же выучил за полгода.
«Ну я же не каждый день работаю, а людей, которые приходят русскоговорящих очень много»–заявила Светлана на своем Ютуб-канале «Так и живу».
Так он ей рассказывает, что его уже достали эти люди. Потому что когда он объясняет и отвечает на русском, они говорят: а почему он им отвечает на русском, а не на их у. языке.
Или почему он учит русский, а не их язык? И сообщили, что их здесь много и «будет ещё больше». И бесполезны его объяснения, что русский–это язык международного общения. Вот говори на их языке и всё!
Из открытых источников в интернете. Национальный музей Прадо Мадрид.
Но если ты приезжаешь за границу, надо хотя бы какую-то минимальную базу международного языка выучить. Чтоб не было дискомфорта в общении, как отметила Светлана.
«Нет, они хотят чтобы их понимали и им отвечали. Когда им ответишь на русском языке, они прикидываются, что не понимают».
Есть шесть языков международного общения и среди них на пятом месте стоит русский. Который знают и все бывшие Советские республики и много по миру разъехалось людей, кто знает русский.
«Я вчера так выставила семейную пару с двумя детьми. Потому что, невозможно работать с людьми, которые делают вид что не понимают, что ты им говоришь»–сообщила Светлана.
То есть она пыталась объяснить им нормы поведения в музее. Обратилась сначала на испанском, потом на английском, а потом уже на русском.
«Пожалуйста, этого не трогайте, к этому не прикасайтесь–это экспонаты. Вот это можете делать, а вот это нет».
Но они делали вид, что не понимают и делали всё что хотели.
Но это ведь не молодой парень Георг. Светлане 58 лет и опыт имеется побольше. Вот она их и выставила.
«Они пошли писать на меня жалобу, что я их выставила. А они ведь бедные и несчастные, а я русская, вот такая нехорошая».
То есть понятно с какой они страны и им должны все идти навстречу.
После этого подошёл к ней шеф и сказал, что всё правильно она сделала. Потому что они не обязаны знать язык, на котором очень мало людей в мире говорит.
«Это сейчас временно они здесь. Они вернутся, а мы что будем делать с этим языком? Так что тогда получается, что надо знать языки всех народов мира и будем с каждым, кто приходит, разговаривать на их языке. Это физически невозможно».
Скриншот из видео.
Поэтому Светлана обращается к ним и даёт совет всем, что надо понимать: если едете в какие-то общественные места, то сотрудник, который там работает, будет пытается общаться с вами на доступном вам языке.
«Если вы не говорите на местном языке, если вы не говорите на английском языке, то включается третий язык международного общения–это русский язык.
Если он вам недоступен, вам выучить русский язык гораздо проще, чем выучить английский и испанский».
То есть советует учить русский язык, «чтоб с ними говорили и их понимали в общественных местах за границей. Хотят они этого или нет».
В комментариях пишут, что вся эта страна прекрасно понимает русский язык. И добавляют, что ещё немного времени и эта спесь у них пройдёт.
«Всю жизнь живу в Одессе, пенсия не за горами, а я не знаю у.мову и прекрасно себя чувствую»–пишут в комментариях.
А ещё возмущаются и смеются, что люди пытаются в чужой стране устанавливать свои правила.
Всем здоровья, мира и добра.
Удачи и хорошего дня!