«Ругаюсь теперь только по-русски» – миллионер-китаец неожиданно признался

«Ругаюсь теперь только по-русски» – миллионер-китаец неожиданно признался

Китайский миллионер заявил, что Россия «переделала» его под себя. Он думал, что сейчас приедет в Сибирь и маленький её кусочек сделает своей «лужайкой», а вышло наоборот: сибиряки незаметно превратили его в русского всего лишь за год.

Чжан Юй добился неплохих успехов у себя на родине, заработал миллионы, и решил перебраться в Красноярск: для его бизнеса там было много перспектив. И он полагал, что примерно знает, чего ждать: с западными бизнесменами он уже работал, с китайскими – тоже. Стало быть, и с русскими как-нибудь договорюсь, думал он. Но в итоге всё пошло не по плану, причём – сразу же. Вот, что он пишет:

«В Китае деньги работают как бронежилет: чем богаче, тем меньше тебе задают вопросов. В Красноярске бронежилет оказался бумажным. Люди смотрели прямо, без реверансов: «Ты не отсюда». Неважно, что у тебя в банке — если вырос не на этом снегу, ты чужак».

Да, в этом плане Чжан Юю не повезло (или наоборот – повезло): в либеральной Москве всё было бы примерно так, как он ожидал. А вот в Сибири – там всё не так просто. Места там не для слабых, люди там собираются в настоящее сообщество, где все ко всем присматриваются и оценивают. Да и деньгами там никого не удивишь. Там смотрят на личность – и миллионеру всё пришлось доказывать про себя с нуля.

Дошло до того, что пришлось даже учить язык. Мы-то ломаем голову, когда, мол, придётся в школах вводить уроки китайского. Но оказалось, что китайцы сами переходят на русский.

«У себя дома я говорил на нескольких диалектах, и чётко чувствовал родную речь. Но в Красноярске русский язык постепенно вытеснил всё. Я теперь даже думаю по-русски, а когда злюсь — кричу только по-русски», — признаётся бизнесмен.

Видимо, хорошие у него попались друзья и знакомые, если помогли так быстро освоить язык, причём вплоть до ругательств и «жёстких» выражений. Обычно язык учится с каких-то академических фраз, а ругательства и бытовые обороты усваиваются в самом конце. Но китайцу явно повезло с носителями языка – они быстро его обучили всему.

Впрочем, изучать пришлось не только язык, но и русский менталитет. Оказалось, что всё не так просто, как ему казалось изначально: ни китайская, ни западная модели тут не подходят!

«В бизнес-переговорах я всегда знал правила. В Китае ценится обходительность и намёки. На Западе — прямота. А что в России? Сначала попробовал западный стиль: «Ваша цена слишком высокая». В ответ — обида. Попробовал восточный: «Может, мы найдём взаимопонимание?» — услышал раздражённое: «Говорите конкретно». Так я и понял, что Россия — это третья категория, не похожая ни на что».

Вот так Россия «перепрограммировала» человека за год! Как говорится, жить захочешь – не так раскорячишься. Кто бы мог подумать, что китаец может так быстро обрусеть! Но, видимо, наши народы и правда похожи больше, чем кажется.