Израилю сделали «Контрольную закупку» — ведущий «Первого» канала оценил свою новую страну

Израилю сделали «Контрольную закупку» - ведущий «Первого» канала оценил свою новую страну

Вот и состоялась «Контрольная закупка» Израиля, так сказать! Столько разговоров было про это страну – и в одну сторону, и в другую, а тут, наконец, наш телеведущий с «Первого канала» взял и отправился туда прямиком! И теперь может судить обо всём по личному опыту, теперь он Израиль изучил изнутри, и его рассказы, честно говоря, попахивают каким-то фильмом ужасов время от времени!.. Вот, например, хотя бы, местные тараканы – это же просто жуть!

«Тут еще тараканы такие тусуются на улице (показывает пальцами насекомое размером с мизинец), они еще взлетают, когда их пугают. И вот я сижу в квартире в этой новой… А тут сдают квартиры пустые. То есть там нет ничего, только вот еще плесень кое-где может выступить, потому что это Израиль. Тут другое все. И я сижу в этой квартире, смотрю, там плесень эта выступает, таракан большой вышел, а из кухни ребенок орет: «Папа! Когда будем есть?» И никакой тут посудомойки, к которой я привык…»

История, конечно, какая-то из области постапокалипсиса! В принципе – да, Израиль – это Ближний Восток, там климат другой, там и влажность, и сухость одновременно. Поэтому и насекомые там такие вот зверские, которые пугают простых русских людей. Их тараканы – это действительно не наши привычные рыжие «прусаки». А уж про то, что творится там с «рынком недвижимости», если это можно так назвать, то это известно уже давно. Нравы и обычаи в этой стране сильно отличаются от наших, и они не то, чтобы совсем уж невероятные, но сильно бьют по нервам тех людей, которые привыкли к другому. Можно, конечно, снимать и сдавать жильё так, как это делают там – но хорошо, когда ты знаешь об этом изначально, годами, и заранее понимаешь, с чем столкнёшься. А вот «неподготовленным» людям, из России, например, где всё заведено иначе – совсем уж трудно приходится. Об этом же говорит и сам Привольнов:

«Особенно трудно, когда ты только переехали, и когда встречаешь всю эту неустроенность. А в Москве у тебя были уборщицы, вот это все, джип, хорошая школа у ребенка… Всё очень комфортно было, одним словом. И вот тут ты приезжаешь, ты заходишь в магазин… Я помню, как в первый раз зашел в магазин в Израиле, а тут же иврит. Тут нет часто дубляжа на английский. И я не понимаю, что это — гель для душа, шампунь, мыло? И я такой: Господи, что я наделал? Что я наделал? Я не понимаю ничего!»

И стоит понимать при прочих равных условиях, что это говорит, в принципе, человек не бедный! Хорошая работа у него, конечно, осталась в России, но в новую страну он переехал явно не с пустым кошельком и нулём на счёте. Тем сильнее, надо полагать, был контраст с прошлой жизнью, и больнее ощущается понижение уровня комфорта. О чём, в сущности, Привольнов и говорит напрямую.

Вот такой он оказался, этот самый Израиль, в реальности – когда ты туда не киношку снять приехал или в отпуск, а на постоянное проживание остался. И это ещё, как мы понимаем, далеко не всё, а только быт! Все же прелести переезда в полном объёме Привольнов, наверное, не посмеет честно описать.