Опубликован проект итоговой декларации в Швейцарии. Перевел на русский… Поржал

Итак, друзья, по моим ощущениям слониха родила мышь. И стоило ради этого собираться? Докладываю.

Перевел проект декларации на русский. Вот перевод:

Опубликован проект итоговой декларации в Швейцарии. Перевел на русский... ПоржалОпубликован проект итоговой декларации в Швейцарии. Перевел на русский... Поржал

Три основных пункта:

  • Мирный и безопасный атом с передачей самой крупной в Европе АЭС соседям (вот тут уж фигушки). Это единственный пункт, который можно считать хоть как-то направленным в пику России.
  • Глобальная продовольственная безопасность, неприкосновенность торговых судов и доступ ко всем портам Азовского и Черного морей. Согласны. Не возражаем даже, чтобы все порты восточной и северной части побережья Черного моря были российскими. Тогда будет обеспечена глобальная безопасность в этом морском регионе.
  • Обмен. Да разве мы против?! Если бы подписанты объективно смотрели на ситуацию, то увидели, что против как раз другая сторона.

Есть еще важное окончание. Два последних абзаца.

  • Диалог между всеми сторонами. Привлечение всех сторон. Явный намек на приглашение России. Ок. Приедем, когда выполним задачи. Со своими условиями. Например, мне особенно нравится безопасность на Черном море, где всё вернется в родную гавань.
  • Отсылка к Уставу ООН о целостности. Согласен. Необходимо соблюдать Конституцию России со всеми указанными в ней регионами.

Вывод в целом. Как и ожидалось, пустышка. И они сами это прекрасно понимают. Вон, даже вице-президент США посчитала, что есть дела поважнее и упорхнула. Прямо пощечина какая-то.

Жена с удивлением посмотрела на меня, когда, прочитав этот текст, я поржал как конь за компьютером.

Доклад закончил.

Подписываемся. У нас есть дела куда важнее этих сходок.

Илья Гусаров

Источник