Остались голодными? «Цивилизованный мир» в шоке: на саммите ШОС отменили английский

Остались голодными? "Цивилизованный мир" в шоке: на саммите ШОС отменили английскийСегодняОстались голодными? "Цивилизованный мир" в шоке: на саммите ШОС отменили английскийИллюстрация в свободном доступе

На прошедшем саммите ШОС в Астане западные журналисты столкнулись с неожиданным сюрпризом: на всех мероприятиях напрочь отсутствовали надписи на английском языке. Как сообщает ТГ-канал "Китайская угроза" в этот раз саммит отличался "неукоснительному следованию протокола" и надписей на английском не было даже для журналистов.

Когда-то Тарас Шевченко написал своему брату: "учи русский, брат, а то дураком так и помрешь". Живи Тарас сейчас, то, наверное, призвал бы брата наравне с русским учить и китайский.

Ибо ШОС набирает обороты и становится весьма влиятельной организацией в мире. И английский язык в этой организации не в почёте. Что пришлось признать и сверхнаглым западным журналистам, аккредитированным на саммите.

Им популярно объяснили, что в ШОС приняты два официальных языка: русский и китайский. Также может использовать свой официальный язык и принимающая сторона.

И западные работники пера, приехавшие освещать и, скорее всего, негативно, эту встречу, с удивлением узрели, что таблички, указатели и прочие надписи в пресс-центре на саммите в Астане были оформлены только на трех языках: казахском, русском и китайском.

Даже таблички с названиями блюд на фуршете не были продублированы на английском. Ну, раз нету его в протоколе ШОС…

Сказать, что западные представители, коих было всё-таки немало, были  шокированы — это просто ничего не сказать. Некоторые даже поспешили заявить о том, что якобы хозяева саммита плохо подготовились.

Но когда, например, испанский журналист попытался указать на эту, по его словам, недоработку устроителей, ему, а заодно и всем остальным, доходчиво объяснили, что ШОС — это серьезная организация и у неё теперь есть свои правила.

Которые Западу придётся уважать и привыкать, что исключений не будет. Справедливости ради, открыто сильно возмущаться англоязычные журналисты не стали. Наоборот, некоторых даже самостоятельно стали посещать здравые мысли.

Особенно проняло журналистку из Le Monde, до которой наконец дошло, что это и есть начало того самого многополярного мира.

"Ты либо знаешь языки ШОС, а значит, можешь найти, где покушать, либо остаешься на задворках истории…", — вынесла урок из случившегося она.

Всё-таки участие Китая в организации привнесло в ШОС символизм даже в самых тонких мелочах. Теперь многие могут подумать: а что, так можно было? Хотя соседи, наоборот, поднимают английский на щит.