В кафе не играет музыка, но водопроводные краны работают: жизнь под властью сирийских повстанцев
data-testid=»article-title» class=»content—article-render__title-1g»>В кафе не играет музыка, но водопроводные краны работают: жизнь под властью сирийских повстанцев7 минут8 прочтений2 дня назадХарактерный образчик попыток Запада обелить террористов-исламистов, захвативших власть в Сирии — в сегодняшнем репортаже американской газеты The New York Times.
Исламисты, которые сейчас руководят Сирией, правили городом Идлиб в течение многих лет. Жители говорят, что они ввели некоторые строгие законы, но также прислушались к некоторым жалобам и улучшили общественные услуги.
На втором этаже кафе Shababeek, с видом на площадь с часовой башней в городе Идлиб, сторона, отведенная для мужчин, была пуста, за исключением двух молодых людей, потягивающих турецкий кофе. Напротив, семейная сторона, куда допускаются женщины, была почти заполнена.
Музыки не было — только шипение кофемашины и звон чашек — и в отличие от других кафе в Сирии, в воздухе не было дыма кальяна. Это из-за соглашения, которое владелец должен был подписать с Hayat Tahrir al-Sham, исламистской группировкой, которая годами правила в большей части провинции Идлиб на северо-западе Сирии, и которая теперь контролирует большую часть страны вместе с другими повстанческими группировками.
«Кальяны и музыка были запрещены с самого начала, — сказал Яхья Наэме, владелец кафе, который сказал, что запрет обернулся для него потерей бизнеса, потому что многие люди приходили в его кафе специально, чтобы покурить кальян. — Если мы не сможем этого предложить, им станет скучно, и они уйдут в другое место».
Другие кафе в Идлибе обходили закон, предлагая кальяны в помещениях типа «спикизи» за закрытыми дверями. Но г-н Наэме не хотел рисковать конфликтом с правителями региона.
Боевик-повстанец с двумя женщинами в семейном отделе кафе «Шабабек» в Идлибе.ИзображениеБоевик-повстанец с двумя женщинами в семейном отделе кафе «Шабабек» в Идлибе.ИзображениеПятничная молитва в бывшем прифронтовом городе Тафтаназ в провинции Идлиб.ИзображениеПятничная молитва в бывшем прифронтовом городе Тафтаназ в провинции Идлиб.Изображение
Запреты на кальяны и музыку в кафе были частью нескольких религиозных законов, первоначально введенных в Идлибе группировкой «Хайят Тахрир аш-Шам», пришедшей к власти в 2017 году. Они также включали попытки ввести более строгий дресс-код для женщин и запрет на продажу и покупку алкоголя.
По словам жителей и правозащитных групп, группировка управляла Идлибом авторитарной рукой, заключая в тюрьмы и подвергая пыткам некоторых критиков. Но даже те, кто раздражается под ее правлением, говорят, что Хаят Тахрир аш-Шам был прагматичен и проявил гибкость.
Группа навела порядок в опустошенном регионе и отменила некоторые законы после негативной реакции жителей. Например, поначалу полиция нравов патрулировала улицы и правительственные здания, но позже эта практика была прекращена.
Оно также не переняло жестокие методы экстремистских группировок, таких как «Исламское государство», которые иногда наказывали людей публичными казнями, вместо этого в основном налагая штрафы на нарушителей законов.
Группа также отчаянно пыталась избавиться от своего имиджа как группы, когда-то связанной с Аль-Каидой. Несмотря на это и попытки обрести международную легитимность, группа по-прежнему считается террористической организацией Соединенными Штатами и Организацией Объединенных Наций.
В Идлибе «Хайят Тахрир аш-Шам» стремилась завоевать сердца и умы и доказать свои полномочия в управлении, проводя общественные работы. Она проложила дороги, обеспечила регулярный доступ к воде и электричеству и отремонтировала повреждения, нанесенные войной — то, чего не хватает в остальной части Сирии.
В субботу в Идлибе мужчины ремонтируют жилые дома и детский сад, поврежденные в результате недавних авиаударов.ИзображениеВ субботу в Идлибе мужчины ремонтируют жилые дома и детский сад, поврежденные в результате недавних авиаударов.ИзображениеМурал в Идлибе, нарисованный в начале этого года в память о 13 годах сопротивления правительству Асада.ИзображениеМурал в Идлибе, нарисованный в начале этого года в память о 13 годах сопротивления правительству Асада.Изображение
Сотрудники дорожной полиции регулируют загруженные перекрестки и кольцевые развязки, в то время как дворники поддерживают чистоту дорог. Дома, квартиры и даже палатки людей, перемещенных в результате войны, были пронумерованы в рамках проекта по присвоению адресов миллионам жителей.
Рядом с трафаретными номерами адресов висят ярко-зеленые счетчики электроэнергии — электроэнергия поступает из Турции. Это резко контрастирует с районами Сирии, которые до недавнего времени находились под контролем правительства Асада, где жители в основном полагаются на генераторы для получения электроэнергии.
Укрепив контроль над провинцией Идлиб, напав на другие повстанческие группировки, Хайят Тахрир аш-Шам навел порядок в хаотичном регионе. Она также пользовалась репутацией избегающей коррупции, что стало облегчением для многих в стране, где правительство держалось на взятках и связях.
На данный момент есть волнение — и немного опасений — относительно того, что будет дальше. Даже некоторые из критиков группировки ждут, как она будет развиваться и расти, чтобы управлять целой страной, более разнообразной и менее консервативной, чем Идлиб.
На витрине кафе «Шабабек» представлено новое предложение: карамельный торт с глазурью в цветах изменившегося сирийского флага.
Теперь этот флаг украшает большую часть города, а также напоминает населению о том, кто до сих пор предоставлял им общественные услуги.
В пятницу после еженедельных молитв пары, семьи и молодые люди в камуфляже (некоторые из них были вооружены автоматами Калашникова) собрались на центральной кольцевой развязке, чтобы отпраздновать свержение режима Асада.
Большая толпа после пятничной молитвы в центре Идлиба, празднующая падение правительства Асада.ИзображениеБольшая толпа после пятничной молитвы в центре Идлиба, празднующая падение правительства Асада.ИзображениеОружие и сирийский флаг у дома Мухаммеда Али-Баши в Идлибе.ИзображениеОружие и сирийский флаг у дома Мухаммеда Али-Баши в Идлибе.Изображение
В небольшом парке в центре была установлена мемориальная доска правительством «Хайят Тахрир аш-Шам»: «Реконструкция кольцевой развязки Семи морей и прилегающей к ней территории — 2021 год».
Несколько месяцев назад на кольцевой развязке прошли демонстрации против администрации группировки, в которых приняли участие сотни местных жителей. Это была одна из многочисленных акций протеста, которые прошли по всей провинции Идлиб.
По данным правозащитной организации « Сирийцы за правду и справедливость» , они протестовали против тюремного заключения и пыток критиков, а также введения налогов, которые стали тяжким бременем для многих жителей.
Мухаммед Али Баша, 30-летний повстанец и житель города Бинниш в провинции Идлиб, рассказал, что принимал участие в некоторых протестах.
«С точки зрения безопасности мы увидели, что их поведение начинает напоминать поведение режима Асада», — сказал он у себя дома, добавив, что «Хайят Тахрир аш-Шам» и её силы безопасности совершают налеты на дома без предварительного уведомления.
На комоде рядом с ним стояли два АК-47 и пистолет, сирийский флаг и множество золотых декоративных бабочек, расположенных как святилище.
По данным организации «Сирийцы за правду и справедливость», в некоторых случаях группировка «Хайят Тахрир аш-Шам» отвечала на протесты силой.
Группировка повстанцев отрицает применение жестких мер против жителей Идлиба во время протестов.
«Когда люди говорят, что был жестокий ответ, нет, его не было, — сказал Ахмед аль-Шара, лидер группировки, ранее известный под своим военным псевдонимом Абу Мохаммад аль-Джулани, в интервью The New York Times. — Был ответ некоторым людям, которые уничтожали чужое имущество».
Он признал, что некоторые призывы протестующих были обоснованными, поскольку определенные законы оказывали чрезмерное экономическое давление на жителей. «Мы исправили это и успокоили большую часть населения», — сказал он.
По словам местных жителей, таможенные пошлины, которые взимались с людей, приезжающих из других частей Сирии, были отменены.
Жители и правозащитные организации также утверждают, что репрессии против критиков в последние месяцы после протестов ослабли.
Опыт Муны Арманази, 63-летней директрисы частной школы в городе Идлиб, подчеркивает неоднозначные чувства, которые многие жители испытывают по отношению к повстанческой группировке.
На жилой улице в субботу г-жа Арманази наблюдала за рабочими, ремонтирующими и восстанавливающими стены и классы, поврежденные в одном из последних авиаударов, нанесенных сирийским режимом перед его свержением. В результате ударов также погибли два человека, сказала она.
Муна Арманази, 63-летний директор частной школы в Идлибе, работает с мужчиной над устранением повреждений после недавнего авиаудара.ИзображениеМуна Арманази, 63-летний директор частной школы в Идлибе, работает с мужчиной над устранением повреждений после недавнего авиаудара.ИзображениеСгоревший автомобиль на месте авиаудара в Идлибе перед падением сирийского режима.ИзображениеСгоревший автомобиль на месте авиаудара в Идлибе перед падением сирийского режима.Изображение
В дни после забастовки г-жа Арманази обратилась в министерство общественных работ города, чтобы попросить о помощи в восстановлении ущерба, нанесенного её школе. Ей сказали принести квитанции за ущерб, и что правительство поможет его покрыть, сказала она.
«Учреждения работают хорошо, — сказала она, хотя иногда её расстраивало то, как медленно все происходило. — Их социальные службы хороши». «Но, — добавила она, — вначале, когда они только появились, царил хаос».
Она сослалась на изначально жесткую религиозную позицию, которую группа заняла, а затем отказалась от неё, включая попытки заставить женщин носить маски.
Г-жа Арманази, как соблюдающая обычаи мусульманка, носит белый хиджаб, головной платок, который оставляет ее лицо открытым, и черный халат длиной до щиколотки на улице. Но её одежда была недостаточно консервативной для членов группы, сказала она.
Однажды, когда она шла по улице, она прошла мимо бойца «Хайят Тахрир аш-Шам». Он отчитал её за то, как она была одета — «Бойся Бога, сестра», — сказала она, он ей сказал.
«Я сказала: «Бойся Бога, опусти взор и продолжай идти», — вспомнила она, вызывающе ответив ему. Но он больше ничего не сказал.
По словам 51-летней Салвы Джабаан, журналистки различных местных СМИ, включая телеканал Aleppo Today, до того, как его расформировали несколько лет назад, полиция нравов преследовала не только женщин, но и мужчин с татуировками.
«Они вмешивались во все сферы нашей жизни», — сказала г-жа Джабаан, которая также принимала участие в некоторых протестах против повстанческой администрации.
Она сказала, что в прошлом были некоторые попытки возродить полицию нравов. Но эти попытки были прекращены после сопротивления женщин и по мере того, как группа начала развиваться. Теперь она видит еще более радикальную эволюцию в группе и в г-не аль-Шара, ее лидере, поскольку они стремятся к большей международной легитимности.
«За последние несколько лет многое изменилось», — сказала г-жа Джабаан.
Центральная площадь в Идлибе в субботу. Сейчас есть волнение — и немного опасений — относительно того, что будет дальше, и даже некоторые критики Хайят Тахрир аш-Шам ждут, как будет развиваться группировка.Центральная площадь в Идлибе в субботу. Сейчас есть волнение — и немного опасений — относительно того, что будет дальше, и даже некоторые критики Хайят Тахрир аш-Шам ждут, как будет развиваться группировка.
© Перевод с английского Александра Жабского.
Приходите на мой канал ещё — буду рад. Комментируйте и подписывайтесь!